viernes, julio 18, 2008

Bruce Springsteen

Aprovechando que aún esta muy reciente la visita de "El Boss" a San Sebastian, a penas han pasado dos días desde su multitudinario concierto, colgaré como vídeo de la semana una de las canciones más conocidas de este popular cantante americano, "Born in the USA":



Lo más curioso de esta canción es que muchas veces se ha tomado como un canto al patriotismo americano cuando en realidad es una dura y fuerte critica a la política exterior de este país.

La canción trata sobre los problemas que tuvieron al volver a su país los veteranos de la guerra de Vietnam (así son considerados todos los que sirvieron durante al menos 180 días para el ejercito estadounidense en aquel conflicto). Ademas del desprecio que sufrieron por parte de muchos compatriotas por haber participado en una guerra que se hizo muy impopular, estos combatientes recibieron muy poca ayuda desde el gobierno para rehacer sus vidas (menos que la que, por ejemplo, recibieron los veteranos de la Segunda Guerra Mundial).

Vuelvo a repetir que lo mas curioso de esta canción es que ha sido confundida muchas veces como un canto al patrioterismo yanki. De hecho, políticos como Ronald Reagan (campaña de reelección del 84) y otros intentaron usar el famoso estribillo durante sus campañas políticas. Incluso la Chrysler Corporation le hizo ofertas a Bruce para usar el estribillo en un anuncio, pero el siempre ha evitado usos del tema que den lugar a la malinterpretacion del mensaje.

LETRA EN INGLES

Born down in a dead man’s town
The first kick I took was when I hit the ground
You end up like a dog that’s been beat too much
Till you spend half your life just covering up

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.

Got in a little hometown jam
So they put a rifle in my hand
Sent me off to a foreign land
To go and kill the yellow man

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.

Come back home to the refinery
Hiring man says “Son if it was up to me”
Went down to see my V.A. man
He said “Son, don’t you understand”

I had a brother at Khe Sahn fighting off the Viet Cong
They’re still there, he’s all gone
He had a woman he loved in Saigon
I got a picture of him in her arms now

Down in the shadow of the penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
I’m ten years burning down the road
Nowhere to run ain’t got nowhere to go

Born in the U.S.A.
I was born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I’m a long gone Daddy in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I’m a cool rocking Daddy in the U.S.A.


LETRA EN ESPAÑOL

Nací en un pueblo de mala muerte (en decadencia)
Recibí la primera patada cuando caí al suelo (metafórico: cuando nací)
Acabas como un perro al que le han dado demasiados palos
Hasta que te pasas media vida cubriéndote (escondiéndote).

Nacido en los Estados Unidos
Yo nací en los Estados Unidos

Me metí en un pequeño lío en mi pueblo
Así que me pusieron un rifle en las manos
y me enviaron a un país extranjero
Para que fuera a matar a los hombres amarillos (asiáticos).

Nacido en los Estados Unidos
Yo nací en los Estados Unidos

Vuelvo a casa, a la refinería de mi pueblo
El capataz me dice: “Hijo, si fuera por mi (dependiera de mí)…”
Fui a ver a mi hombre del Departamento de Veteranos de Guerra (US Department of Veterans Affairs)
El me dijo: “Hijo, ¿es que no lo entiendes?”

Tuve a un hermano (amigo, colega) en Khe Sahn, luchando contra el Viet Cong
Ellos aún están allí, él se ha ido para siempre (ha muerto).
El tuvo una mujer a la que amaba en Saigón
Tengo una foto suya (en la que aparece) entre los brazos de ella.

Bajo la sombra de la penitenciaría
Cerca de las llamas de gas de la refinería
Hace diez años que estoy por los caminos
Sin ningún sitio hacia el que correr, no tengo a donde ir.

Nacido en los Estados Unidos
Yo nací en los Estados Unidos

Soy un carroza olvidado en los Estados Unidos
Nací en los Estados Unidos
Soy un rockero chulo en los Estados Unidos


¡Que paséis un buen fin de semana y portaros bien!

3 comentarios:

Marta dijo...

Si, eso es algo que no entiendo, que tomen esta canción como patriota, pero bueno, tampoco se entiende mucho que los catalanes celebremos el 11 de septiembre.

Marta dijo...

Por cierto!!! MAÑANA VOY YO AL CONCIERTOOOOOOO!!!!

Ignigo dijo...

Ya nos contarás, estaré pendiente de tu blog por si comentas algo en él.

Pásalo bien y disfruta de esa entradita que te han regalado !!!!